NEWSNEWS
ROOMSROOMS
FACILITYFACILITY
RESTAURANTRESTAURANT
SERVICESERVICE
GALLELYPHOTO GALLERY
FAQFAQ
LOCATIONACCESS
CONTACT USCONTACT
PRIVACY POLICYPRIVACY POLICY
ACCOMMODATION TERMSACCOMMODATION TERMS
SAN GRAN HOTEL
BOOKING
Online Reservation
Reservations made through the official website are the most economical.
  • ※You can access your reservation history, make changes, and cancel reservations from My Page.
  • ※You must be registered as a member to use My Page
Reservations by phone
TEL:011-555-3336Reception: 7:00 AM to 11:00 PM
  • ※If you wish to make a reservation by phone, please contact us during the reservation hours listed above.
  • ※The same number is also used for restaurant and parking lot guests.

宿泊約款ACCOMMODATION TERMS

第1条(Scope of application)
  1. 1.Accommodation contracts and related agreements concluded with guests using this hotel shall be governed by these terms and conditions. Any matter not provided for in these General Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws and regulations or generally accepted accounting principles in Japan.The same shall be in accordance with established practice.
  2. 2.Notwithstanding the preceding paragraph, in the event that this hotel agrees to a special agreement to the extent that such agreement does not contravene laws, regulations and customs, such special agreement shall prevail.
第2条(Application for accommodation contract)
  1. 1.A person who wishes to apply for a contract of accommodation at this hotel shall provide the following information to this hotel. The following is a list of the most important items.
    • (1)Name, address, telephone number, sex, age, date of birth, etc. of the lodger
    • (2)Date of stay and estimated time of arrival
    • (3)Room charge (in principle, based on the basic room charge in Appendix 1)
    • (4)Other matters deemed necessary by the hotel
  2. 2.In the event that a guest requests to continue his/her stay beyond the date of stay as specified in the second item of the preceding paragraph during his/her stay, the Hotel shall The hotel will treat a new accommodation contract as having been applied for at the time such a request is made.
第3条(Formation of Accommodation Contract, etc.)
  1. 1.The accommodation contract shall be concluded when this hotel accepts the application described in the preceding article. However, if the This shall not apply in the event that this hotel proves that it has not given its consent, or in the event that it refuses to conclude or cancels the accommodation contract based on these terms and conditions, etc., even after the accommodation contract has been concluded.
  2. 2.When a contract of accommodation has been concluded pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the basic accommodation charge for the period of stay (3 days if the period exceeds 3 days)
  3. 3.The application fee, which shall be determined by the hotel and shall be limited to the room charge, shall be paid by the date specified by the hotel. I would like to ask you for your cooperation. The deposit shall first be applied to the room charge ultimately payable by the guest, and shall be applied to the room charge in accordance with the provisions of Article 6 and Article 18. In the event of an applicable event, the penalty shall be applied first, followed by the compensation, and any remaining amount shall be applied in the order of the amount of the penalty, followed by the compensation, and any remaining amount shall be applied in the order of the amount of the compensation. The fee will be returned upon payment of the fee in accordance with the provisions of Article 2.
  4. 4.In the event that the application fee as set forth in Paragraph 2 is not paid by the date designated by the Hotel pursuant to said Paragraph. In this case, the accommodation contract shall cease to be effective. However, in specifying the date for payment of the application fee The hotel will not accept a reservation for a room in a room that is not available for use by the guest, or in the event that the hotel has notified the guest to that effect.
第4条(Special clause that does not require the payment of an application fee)
  1. 1.Notwithstanding the provisions of Paragraph 2 of the preceding article, the Hotel may accept a special agreement that does not require the payment of the application fee as specified in the same paragraph after the contract is concluded.
  2. 2.In accepting an application for accommodation contract, this hotel has not requested payment of the application fee as specified in Paragraph 2 of the preceding article. In the event that the Company does not specify the date of payment of the application fee or the date of payment of the application fee, the application fee shall be deemed to be paid in accordance with the special agreement set forth in the preceding paragraph. The company handles the following
第5条(Refusal to enter into an accommodation contract)

Article 5 In the following cases, this hotel may refuse to enter into an accommodation contract

  • (1) When the application for accommodation is not in accordance with these terms and conditions.
  • (2)When there is no room available due to full occupancy.
  • (3)If the person who intends to stay at the accommodation violates the provisions of laws and regulations, public order, or good morals in connection with the accommodation (iii) When it is recognized that there is a risk of the person committing an act that is
  • (4)When the applicant does not respond to the registration of the application items in accordance with Article 8, Paragraph 1.
  • (5)When there is or may be a false statement in the registration details in accordance with Article 8, Paragraph 1
  • (6)When it is recognized that the person who intends to stay falls under any of the following (a) through (d)
    • a.Designated by the Act on Prevention, etc. of Unjustifiable Acts by Members of Organized Crime Groups (enforced on March 1, 1992) Boryokudan and designated boryokudan members, etc., or persons related to boryokudan, and other antisocial forces (hereinafter collectively referred to as "Anti-Social Forces") (iii) If the person is a "crime syndicate, etc." (meaning a "crime syndicate, etc.").
    • b.When it is a juridical person or other organization in which a crime syndicate, etc. controls business activities.
    • c.A juridical person, any of whose officers falls under the category of a crime syndicate member.
    • d.When the applicant has flaunted the power of a crime syndicate, etc., or committed an act that aids or abets such a crime syndicate, etc.
  • (7) When a guest is intoxicated, when a guest says or does something that causes trouble to other guests or third parties, or when a guest
    (Article 10 of the Enforcement Ordinance of the Hokkaido Ryokan Business) (Hokkaido Ryokan Business Enforcement Ordinance, Article 10, Regulations)
  • (8)When a person is clearly recognized as having an infectious disease or is feared to have such a disease.
  • (9)When there are reasons specified by law, national guidelines, or other prefectural ordinances.
  • (10)Make any intimidating and unreasonable demands such as violence, threats, extortion, etc. to the Hotel or its staff. (iii) When it is recognized that the applicant has committed or may have committed similar acts in the past, or When the "M" is "1", the "M" is "2".
  • (11)When a guest is found to have obstructed the operation of the hotel by removing equipment from the hotel, or by making other demands that are beyond the scope of acceptable social principles, slandering or threatening the staff, or harassing the staff by posting on social networking sites for the purpose of causing a firestorm. When a guest is found to have obstructed the operation of the hotel, or to be at risk of doing so.
  • (12)When it is impossible to accommodate guests due to natural disasters, breakdown of facilities, or other unavoidable reasons.
  • (13)Violates any of the provisions of these Terms and Conditions, etc.
  • (14)The user otherwise violates the Terms of Use, etc.When the Company otherwise deems it inappropriate.
第6条(Guest's right to cancel the contract)
  1. 1.The guest may cancel the accommodation contract by making a request to this hotel.
  2. 2.In the event that a guest cancels all or part of the accommodation contract due to reasons attributable to the guest, this hotel shall not be liable for any damage caused by the cancellation.(In the event that the Hotel designates the due date of the application fee and requests payment thereof pursuant to the provisions of Article 3, Paragraph 2, the Hotel shall pay the application fee by the due date of the application fee. (except in the event that the guest cancels the accommodation contract prior to the payment of the amount), the amount of the accommodation charge shall be calculated in accordance with the following table. The hotel will charge a penalty fee in accordance with the provisions of Article 2. However, in the event that this hotel does not comply with the special agreement in Article 4, Paragraph 1 In the event that the guest cancels the accommodation contract, the hotel will accept the special agreement and will not be liable for the penalty when the guest cancels the accommodation contract. The hotel will not accept any responsibility for the payment of the room charge, except when the hotel has notified the guest of the obligation to pay the room charge.
  3. 3.The hotel will not accept a reservation until 10:00 p.m. on the day of the stay without prior notice from the guest (indicating the estimated time of arrival in advance). If the guest has not arrived at the hotel at the time of the scheduled arrival time (or at the time after the scheduled arrival time, if the time has already passed), then the guest shall be charged for the accommodation. The contract may be treated as cancelled by the guest
第7条(The hotel's right to terminate the contract)
  1. 1.This hotel may cancel the accommodation contract in the following cases
    • (1) The guest commits an act contrary to the provisions of laws and regulations, public order, or good morals in connection with the guest's stay. (iii) When it is recognized that there is a risk of the same act, or when it is recognized that the same act has been committed.
    • (2)When it is recognized that the guest falls under any of the following items (a) through (c).
      • a.Boryokudan (organized crime groups), Boryokudan members, quasi-organized crime groups, or persons related to organized crime groups, and other antisocial forces
      • b.When it is a Boryokudan or a juridical person or other organization in which Boryokudan members control business activities
      • c.A juridical person whose officers fall under the category of Bouryokudan-in (organized crime group member)
    • (3)When a guest uses language or behavior that causes significant inconvenience to other guests./li>
    • (4)When it is clearly recognized that the guest is a person with an infectious disease.
    • (5)Violent acts of demand are made in connection with the accommodation, or a burden exceeding a reasonable range is demanded.
    • (6)When it is impossible to accommodate guests due to force majeure such as natural disasters.
    • (7)When the case falls under the provisions of Article 10 of the Enforcement Ordinance of the Hokkaido Ryokan Law.
    • (8)Sleeping and smoking in the bedrooms, tampering with fire fighting equipment, or any other use as determined by the hotel When a person does not comply with the prohibitions of the rules (limited to those necessary for fire prevention).
  2. 2.When this hotel cancels the accommodation contract pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the guest may not be able to use the room that has not yet been provided. You will not be charged for accommodation and other services that you have not received.
第8条(Registration for lodging)
  1. 1.The guest shall register the application items in accordance with Article 2 at the front desk of this hotel on the day of the stay, and shall then submit the application form to the hotel. You will be asked to do the same.
  2. 2.The guest pays the charges as specified in Article 12 by a method that can be used in place of currency, such as a hotel voucher or credit card. When you wish to make a registration by means of a "Registration Form", you are required to present it at the time of registration in advance as described in the preceding paragraph.
  3. 3.In addition to the provisions of these terms and conditions and other rules and regulations, you are required to provide official identification to use the hotel.We may verify your identity by presenting a letter or other document.
  4. 4.For foreign guests who do not have a domicile in Japan, in addition to the name, address, occupation, etc., please also provide the passport Please note that you will be required to present a copy of your passport, nationality and passport number.
第9条(Room usage time)
  1. 1.Guests may use the hotel's guest rooms from 3:00 p.m. to 11:00 a.m. the following day. However, in the case of consecutive nights, the room may be used for the entire day except for the day of arrival and the day of departure. Can be done.
  2. 2.Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, this hotel may accept the use of rooms outside the hours specified in the preceding paragraph. In such cases, the following additional fees will be charged. In such cases, the following additional charges will apply
    • (1)1,500 yen per room per hour until 2 p.m. (tax included)
    • (2)After 2:00 p.m. Full room charge
第10条(Compliance with usage rules)

Guests shall be accommodated in the hotel in accordance with the rules of use established by the hotel and posted in the hotel. We will take it.

第11条(Hours of operation)
  1. 1.The hours of operation of the main facilities of the hotel shall be posted at each location and in the in-room service directory. We will do so.
  2. 2.The hours in the preceding paragraph may be changed temporarily if necessary or unavoidable. In such a case, the We will inform you by appropriate means
第12条(Payment of fees)
  1. 1.The accommodation charges to be paid by the lodger shall be as listed in Appended Table 1.
  2. 2.Payment of the accommodation charge, etc. set forth in the preceding paragraph shall be made at the front desk at the time of the guest's departure, at the time of application for an extension of stay, or when requested by this hotel, in currency or by a method acceptable to this hotel that can be substituted for currency, such as a room voucher or credit card.
  3. 3.In the event that the accommodation charge settlement in the preceding paragraph is not fulfilled, the accommodation registration, services associated with the accommodation, and application for an extension of the accommodation period will not be accepted.
  4. 4.after the hotel has provided the room to the guest and it is available for use, if the guest does not voluntarily stay in the room In such cases, the room charge will still apply.
第13条(Responsibility of the hotel)
  1. 1.The Hotel shall not be liable for any loss or damage arising out of the performance or non-performance of the accommodation contract or any contract related thereto. If any damage is caused to a guest, the hotel will compensate for the damage. However, if the damage is not attributable to our hotel, we will compensate for the damage. This shall not apply if the reason is not due to any reason that should have been the cause of the loss.
  2. 2.The hotel has Ryokan Liability Insurance to protect against fire, etc. in case of emergency.
第14条(Handling of cases where the contracted room cannot be provided)
  1. 1.In the event that this hotel is unable to provide a guest with the contracted room, this hotel shall, with the consent of the guest, do its utmost to provide the guest with a room as far as possible. We will arrange other accommodations under the same conditions.
  2. 2.If, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, this hotel is unable to find other accommodation, it shall pay a penalty equivalent to The hotel will pay the amount of compensation to the guest, which will be applied to the amount of compensation for damages. However, if the guest room is not provided If there is no reason attributable to the Hotel for not being able to do so, no compensation fee will be paid.
第15条(Handling of Deposited Property, etc)
  1. 1.In the event of damage, the Hotel will compensate for such damage, unless it is caused by force majeure. However, with regard to cash and valuables, in the event that this hotel requires the guest to disclose the type and value of such items and the guest fails to do so, this hotel will compensate for the damage up to the limit of 150,000 yen.
  2. 2.During your stay at the hotel, please leave your cash and valuables at the front desk or keep them in a secure place at your own risk. (A safe is available in the guest room. You are responsible for your own keys. (The hotel will not be responsible for any loss, damage or theft of cash and valuables caused by the guest.) The hotel shall not be liable for loss, damage or theft of cash and valuables due to the fault of the guest. We assume no responsibility whatsoever.
第16条(Storage of baggage or personal belongings of guests)
  1. 1.In the event that a guest's baggage arrives at this hotel prior to his/her stay, the hotel shall notify the guest prior to the arrival of the baggage. The guest shall be responsible for keeping it only when he/she agrees to do so, and when the guest checks in at the front desk. We will give it to you.
  2. 2.if a guest's baggage or personal belongings are left at the hotel after the guest has checked out If the owner of the property is found, the hotel will contact the owner. The owner of the property shall provide the owner with instructions on how to proceed. However, if the owner's instructions are not given, or if the owner is not known If not, it will be kept for 7 days including the date of discovery, after which it will be handled in accordance with the Lost and Found Law.
  3. 3.In the case of the preceding two paragraphs, the responsibility of this hotel for the custody of the guest's baggage or personal belongings shall be as set forth in paragraph 1. In the case of the preceding paragraph, the provisions of paragraph 1 of the preceding article shall apply, and in the case of the preceding paragraph, the provisions of paragraph 2 of the preceding article shall apply.
第17条(Responsibility for parking)

When a guest uses the parking lot of this hotel, regardless of whether or not he/she deposits his/her car key, he/she shall be entitled to use the parking lot of this hotel. The company will not be responsible for the management of the vehicle, but will only rent the location. However, the If any damage is caused by the intentional or negligent act of the hotel in managing the parking lot, the hotel shall pay compensation for the damage. I assign blame.

第18条(Guest responsibility)

In the event that this hotel suffers damage due to the intentional or negligent act of a guest, said guest shall pay to this hotel a sum of money equivalent to the amount of the damage.

別表 第1:宿泊料金等の内訳 (第2条第1項及び第12条第1項関係)

宿泊者が支払うべき総額 内訳
宿 泊 料 金 ① 基本宿泊料
(室料[及び室料+朝食])
② サービス料
(①×10%)
追 加 料 金 ③ 追加飲食
(①に含まれるものを除く)
④ サービス料
(③×10%)
税    金 消費税
*備考
1.基本宿泊料はホームページ等に掲示する料金表によります。
2.子供料金は大人に準じる食事と寝具等を提供したときは大人料金、寝具及び食事を提供しない添い寝のお子様については無料となります。

別表 第2:違約金(第6条第2項関係)・・・ホテル用

契約解除の通知を受けた日 不泊 当日 前日 7日前~2日前 14日前~8日前
契約申込人数 一般
1名~14名まで
100% 宿泊日1日目の
宿泊料金の
100%
団体
15名以上
100% 宿泊日第1日目の宿泊料金の
100% 80% 50% 20%
*ご注意
1.%は、基本宿泊料に対する違約金の比率です。
2.契約日数が短縮した場合は、その短縮日数にかかわりなく、1 日分(初日)の違約金を収受します。
3.団体客(15名以上)の一部について契約解除があった場合、宿泊の14日前(その日より後に申込みをお引き受けした場合にはそのお引き受けした日)における宿泊人数の10%(端数が出た場合には切り上げる)以下にあたる人数の解除は違約金いただきません。